Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Кавказ. Выпуск III. Европейские дневники ХIII–ХVIII веков - В. Аталиков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кавказ. Выпуск III. Европейские дневники ХIII–ХVIII веков - В. Аталиков

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кавказ. Выпуск III. Европейские дневники ХIII–ХVIII веков - В. Аталиков полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 120
Перейти на страницу:
востоку от них находится осетинская Дугорен, на юге имеретинская Радша, на севере часть Большой Кабарды, называемая Кашкатау. В этом округе проживает около 1000 семей, и они живут в маленьких деревнях Улумалкар, Мухол, Ишканта, Шаарда, Хурдаира, Гобсарта, Аджалга и других. Фамилия Басиат считается в округе княжеской и признается за таковую черкесами. Вероятно, от нее грузины и назвали всю область Басианией.

Бизинге, или Бизниге, у Черека. В нем около 100 семей.

Хулам, также у Черека; такой же маленький. Жители живут в очень маленьких селениях.

Чегем, по-грузински Джики. Жители – чехи. Округ занимает всю верхнюю горную область реки Баксан и ее притоков. Здесь 360 семей, и они проживают в 10 селениях: 1) Улу-Ельт – главное село и самое нижнее на Чегеме и вверх по этой реке, 2) Мимала, 3) Тобениндшил-Бердеби, 4) Аче, 5) Чеге, 6) Кам, 7) Орсундак, 8) Булунгу, 9) Джерлиге, 10) Устоширт.

Карачаи. Черкесы называют его Каршага, грузины – Кара-чагети и Кара-джики. Округ расположен около истоков Кубани, на западе граничат с абазинским округом Башилбай, на юге – со Сванетией; горный хребет Чалпак отделяет округ от кабардинцев, живущих на Баксане. В этих горах берут начало реки Малка и Кума.

БАКСАН

Вероятно, все басиане некогда были подданными грузинских правителей, при которых они и стали христианами греческого обряда, от которого у них остались некоторые старые церкви, празднование Воскресенья, соблюдение Великого поста и употребление в пищу свинины. Каменная церковь длиной в 4 сажени есть в округе Чегем у села Улу-Ельт, возле которой беременные женщины дают обет принести в жертву животное и устроить торжественное его поедание. Вообще они не знают идолопоклонства и многобожия, а верят лишь в одного Бога, подателя всех благ. Некоторые их знатные стали со временем мусульманами, но не имеют ни мечетей, ни мулл. Сейчас у них нет ничего общего с грузинскими правителями, так как последние частью бессильны, частью потому, что их страна лежит высоко в ледовых горах. Из деревни Они в Имеретию до Чегема 2 дня пути. Туда малкары ходят с грубым сукном, кошмами и прочим в определенные дни и покупают там хлопчатобумажные материи и другое. Басиане больше общаются с кабардинцами, князьям которых они платят подать в размере одной овцы в год с семьи.

Басиане гонят свой скот зимой в кабардинские владения, и уже поэтому они должны подчиняться. В Кабарде они получают русскую соль, хлопчатобумажные материи, холст, сафьян. Сами приносят сюда шерсть, грубое сукно, кошмы, шкуры лисиц и куниц, серу, которую они достают у Устоширта в округе Чегем, и огнестрельный порох. В верховьях Чегема у горы Каргашин-тау они добывают свинцовую руду.

Обычные имена у басиан: Мухамет, Мусласали, Девлет, Хамза, Басмурза и другие.

В предисловии к изданному в Берлине Катехизису утверждается, что несколько веков назад, по некоторым сведениям, в 1480 году, богемские и моравские братья, чтобы избежать преследований со стороны римских единоверцев, переселились в Кавказские горы, и в начале этого года попросили прислать сюда учителей из Берлина. Сходство названий Богемии, Цихен с Чегем и имеющиеся здесь следы христианства будто подтверждают это, но мне это кажется неправдоподобным, потому что Чехом происходит от Цихен или константиновской Цихия, или Джикия грузин, а следы христианства, очевидно, из Грузии. Богемские братья, конечно, сохранили бы богемский язык и не сменили бы его на татарский, в котором невозможно найти никакого сходства со славянским.

Басиания. Грузины называют самый большой прилежащий к ним округ Малкар словом Басиани, поэтому я выбрал это название как название провинции.

АБХАЗЫ, АБХАЗЕТИ ИЛИ АБАЗА

Грузины называют эту провинцию Абхази и Абхазети, так же зовут и жителей, которые сами себя называют «абазие»; черкесы называют их «абаза». В давние времена страна имела своих правителей. Позднее она долго находилась под властью грузинских царей. Впоследствии они освободились от Грузии, но у них нет единого правителя. Некоторые округа признают турецкое владычество, другие являются подданными черкесских князей. Князья их обеднели, поэтому, хотя они и выбирают себе в округах старейшин, при их свободе они часто воюют друг с другом.

При таком государственном устройстве у них, как и у остальных кавказцев, христианство угасло. От прежнего христианства у них, помимо церквей и их руин, остались следы в виде Великого поста, Воскресенья и поедания свинины. У них есть калтакос, который живет при одной из старых церквей; он должен иметь безупречную репутацию и освящать мясо после поста. Его титул есть искаженное грузинское «католикос».

Абхазетский и черкесский языки имеют единый корень, но являются такими различными его диалектами, что не везде можно установить их родство, которое можно обнаружить с большим трудом. Диалекты юго-западных, северо-западных и северо-восточных округов также несколько различаются между собой.

Абхазы вообще миролюбивы, и если отправляются в набеги, то большей частью чтобы отомстить за обиды, нанесенные им. Готовый к нападению отряд собирается под старым дубом, вонзают в него сабли, несколько раз обходят вокруг него и говорят: «Мы идем на врага, пусть мы его поймаем и убьем». Их оружие – ружья, сабли, луки и стрелы. В последней войне такой отряд приблизительно в 3 тыс. человек напал на русское войско, но был отброшен с потерей 300 воинов и 7 предводителей.

В домашнем быту они больше всего походят на черкесов. Они одеваются так же, только носят более короткие кафтаны. Живущие на границе с Имеретией носят имеретинские шапки. Их дома, как и черкесские, состоят из легкого клетчатого строения со стенами из плетня, но дома не стоят друг возле друга, но, как в Имеретии, разбросаны в рощах. Их земледелие ограничивается в основном гоми, а высоко в горах сеют немного яровой пшеницы и ячменя.

Продукты этой страны – мед, воск, лисьи и куньи меха, грубые суконные кафтаны и бурки. Первые четыре товара продают в Крым, два последних – в Кизляр; самшитовое дерево продают в Турцию. Взамен они покупают грубое полотно, хлопчатобумажную и шелковую материю, сафьян, юфть, мелочной товар. Торговцы по большей части армяне.

Абхазия разделяется на три части: 1) юго-западная, которая располагается на склонах гор напротив моря, между реками Кубань и Энгури; последняя отделяет Абхазию от Мингрелии, 2) северо-западная часть, 3) северо-восточная часть Алти-Кесек.

1. К юго-западной части, которая и является собственно старой Абхазией, относятся округа Хирпит, Чадши, Саде и Аипка, которые черкесы называют Кушхасип, то есть загорские. Этой частью управляют турки через пашу, который располагается в крепости Сокункала у Черного моря и обычно избирается из абхазской княжеской фамилии Мудавио. Прежний паша носил имя Абай, которое грузины

1 ... 90 91 92 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кавказ. Выпуск III. Европейские дневники ХIII–ХVIII веков - В. Аталиков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кавказ. Выпуск III. Европейские дневники ХIII–ХVIII веков - В. Аталиков"